Montag, 3. Dezember 2012

ایرانیها در دنیا به مهمان نوازی مشهورند قسمت اول



ایرانیها در دنیا به  مهمان نوازی مشهورند

امسال ترا دعوت میکنم  .برای شاه شاهان  آماده باشی 

او سالهاست پشت در قلبت ایستاده و میخواهد وارد به خانه تو گردد و با تو شام 

بخورد .سر یک سفره و آنهم  سفره دلت  

 چهار هفته قبل از جشن میلاد منجی عالم 

 پیام آمدن منجی 
چه کسی میاید 

 مزامیر   باب ۲۴
 ۸ این‌ پادشاه‌ جلال‌ كیست‌؟ خداوند قدیر و جبار، خداوند كه‌ در جنگ‌ جبار است‌!
 

  اشعیا   باب ۱۱
 ۳ و خوشی‌ او در ترس‌ خداوند خواهد بود و موافق‌ رؤیت‌ چشم‌ خود داوری‌ نخواهد 

كرد و بر وفق‌ سمع‌ گوشهای‌ خویش‌ تنبیه‌ نخواهد نمود. 

   مزامیر   باب ۱۴۷
 ۱۰ در قوّت‌ اسب‌ رغبت‌ ندارد، و از ساقهای‌ انسان‌ راضی‌ نمی‌باشد. 

 ۱۱ رضامندی‌ خداوند از ترسندگان‌ وی‌ است‌ و از آنانی‌كه‌ به‌ رحمت‌ وی‌ امیدوارند.


فکر کنیم  همه چیزبرای پذیرایی  از مهمان آماده است 

صدای زنگ در خانه میاید 
مهمان آمد 
 این هفته اولین هفته انتظار منجی عالم است 
ادونت سایت 


Der Adventskranz weist mit seinen vier Kerzen auf das Licht hin, das Christus in die Welt gebracht hat. 1839 ließ der evangelische Theologe Johann Hinrich Wichern (1808 - 1881) im Betsaal des "Rauhen Hauses" in Hamburg zum ersten Mal einen hölzernen Leuchter mit 23 Kerzen aufhängen - 19 kleine rote für die Werktage bis Weihnachten, vier dicke weiße für die Sonntage. (Quelle: Wikipedia, Lizenz: GNU FDL)
در این چهار هفته ایمانداران بیشتر تعمق میکنند
عیسی مسیح متولد شد تا بر صلیب کفاره گناهان جهانیان را پرداخت کند

وبا رستاخیز از میان مردگان امید رستاخیز به یقین تبدیل گردد 

نبوتهای زکریا از تاریخ ۵۲۰ قبل از میلاد که همگام با ماه هشتم از سال دوم سلطنت داریوش بوده است، شروع گردید. 

 زکریا   باب ۹
  وعدة پادشاهان صهیون
 ۹ ای‌ دختر صهیون‌ بسیار وجد بنما و ای‌دختر اورشلیم‌ آواز شادمانی‌ بده‌! اینك‌ 

پادشاه‌ تو نزد تو می‌آید. 

او عادل‌ و صاحب‌ نجات‌ و حلیم‌ می‌باشد و بر الاغ‌ و بر كُرّه‌ بچّه‌ الاغ‌ سوار است‌. 
 یوحنا   باب ۱۲

 ۱۶ و شاگردانش‌ اولا این‌ چیزها را نفهمیدند، لکن‌ چون‌ عیسی‌ جلال‌ یافت‌، آنگاه‌

 به‌خاطر آوردند که‌ این‌ چیزها درباره‌ او مکتوب‌ است‌ و همچنان‌ با او کرده‌ بودند. 

با نشانه ها و آیات میاید موضوع و علت جشن کریسمس


 جشن تولد خداوند در جسم 

است تولد ناجی او که بوده و هست و بزودی میاید 

زمانی که عیسی چشم به جهان گشود، یهودیان چند صد سال بود که در انتظار آن

 شخص «مسح شده» بودند. اشعیای نبی در مورد ماشیخ موعود نوشته بود که او کسی 

است که گناهان و غمهای انسانها را بر خود می‌گیرد (اشعیا ۵۳: ۱-۱۲)؛

 او نوشته بود که مسیح حتی خدای قدیر و پدر سرمدی و سرور سلامتی 

خوانده خواهد شد (اشعیا ۹: ۶)

ماشیخ موعود، پسر خدا خواهد بود که باید همانند یک انسان بر زمین بیاید

 و اینکه 

بر صلیب بمیرد. 


عیسی مسیح خدای کامل انسان کامل 

 صورت خدای نادیده (کولسیان ۱: ۱۵) و خاتم جوهر خدا است (عبرانیان ۱: ۳)

 پُری الوهیت در او ساکن است (کولسیان ۱: ۱۹، ۲: ۹). او کاملا خدا است. 

عیسی در جسم ظاهر شد (اول یوحنا ۴: ۱-۲). خدا در جسم 


عیسی می‌گوید: «من و پدر یک هستیم» (یوحنا ۱۰: ۳۰)؛ « کسی که مرا دید پدر را دیده است» (یوحنا ۱۴: ۹). یوحنا با صراحت می‌گوید که عیسی در ابتدا نزد خدا بود و او خدا بود (یوحنا ۱: ۱). 


عیسی هم آفریننده جهان است و هم نگاهدارنده آن (کولسیان ۱: ۳، ۱۰، کولسیان ۱: ۱۶-۱۷، عبرانیان ۱: ۲-۳ ). عیسی در آسمان نماند بلکه جلالی را که در آنجا داشت ترک کرد (یوحنا ۱۷: ۱-۵) و انسان شد.

عیسی تجسم واقعی خدا است. برخی تصور می‌کنند که عیسی فقط یک تجسم از تجسم‌های متعدد خدا است، اما چنین نیست. خدای زنده حقیقی تنها یک مجسم داشته است که همانا عیسی مسیح بوده است. کسی که ادعا می‌کند تجسم حقیقی خدا است، باید یک زندگی کاملا انسانی داشته باشد، اما در عین حال، با زندگی خود نشان دهد که کاملا خدا است (رومیان ۱: ۳-۴). کسی که ادعا دارد تجسم حقیقی خدا است، باید در زندگی خود عاری از گناه باشد. تنها عیسی زندگی یی کاملا انسانی داشت و در عین حال، این زندگی را بدون گناه سپری کرد (عبرانیان ۴: ۱۵، اول پطرس ۲: ۲۲). 

عیسی واسطه‌ای حقیقی بین خدا و انسان است، زیرا او هم خدا و هم انسان است (عبرانیان ۹: ۱۵).
 عیسی برای اینکه کفاره انسانها باشد، باید انسان می‌بود (عبرانیان ۹: ۱۵).
از سوی دیگر، حقیقتا باید خدا می‌بود (عبرانیان ۹: ۱۴).
 و عیسی حقیقتا باید انسان می‌بود تا به جای انسان بتواند شیطان را شکست دهد (عبرانیان ۲: ۱۴-۱۷)؛ 
و برای اینکه به اندازه کافی نیرومند باشد که شیطان و ارواح شریر را شکست دهد، باید خدا می‌بود
 (کولسیان ۱۵: ۲۶، مکاشفه ۱۹: ۱۱-۲۱). 

عیسی تنها طریق به سوی خدا است. «من راه و راستی و حیات هستم.
هیچ کس نزد پدر جز به وسیلۀ من نمی‌اید» (یوحنا ۱۴: ۶). 

 هیچکس نمی‌تواند به سوی عیسی بیاید مگر اینکه پدر او را جذب کند (یوحنا ۶: ۴۴)؛ 
و ما نمی‌توانیم پدر را بشناسیم مگر اینکه پسر او را بر ما مکشوف سازد (متی ۱۱: ۲۷). 
انسان در وضعیت گناه آلود خود، نمی‌تواند امور مربوط به روح خدا را درک کند (اول قرنتیان ۲: ۱۴). 

 – یک خدا وجود دارد. پدر، پسر، روح‌القدس، که سه شخصیت در خدای واحد هستند. 
۲ – خدای پدر قادر مطلق، آفرینندۀ زمین و آسمان است. 
۳ – پسر یگانۀ خدای پدرکه همانا خداوند ما عیسی مسیح می‌باشد، از ازل با پدر یکی بود، اما به جهت نجات ما در جسم ظاهر شد و انسان گشت، در ضمن اینکه ذات الهی خود را کاملا حفظ کرده بود. 
۴ – نطفۀ عیسی مسیح توسط روح‌القدس بسته شد؛ او از مریم باکره چشم به جهان گشود و بر روی صلیب جان سپرد و خون خود را برای گناهان ما ریخت. 
۵ – عیسی با بدن خویش از مردگان قیام کرد و به آسمان صعود نمود؛ اما بار دیگر باز خواهد گشت تا بر زندگان و مردگان داوری کند. 
۶ – روح‌القدس دائما همراه ما است، و جهان را به گناه ملزم می‌کند، و کلیسای جهانی را تقویت می‌نماید، کلیسایی که بدن مسیح بر زمین است. 
۷ – تمامی انسانها ذاتا گناهکارند و نیاز به آمرزش گناهان توسط کفاره عیسی مسیح دارند؛ و نیز نیاز دارند تا توسط روح‌القدس تولد تازه بیابند. تمامی این برکات مجانا توسط فیض خدا و با ایمان، به انسان عطا می‌شود. 
۸ – کتاب مقدس کلام الهام شدۀ خدا است که شامل تمامی چیزهایی است که برای نجات ضروری اند، و نیز ملاک غایی ایمان ما است. 
۹ – بدن تمامی ایمانداران قیام خواهد کرد تا ایشان در حضور خدا حیات ابدی داشته باشند. 
کلمه‏ی MESSIAH در زبان انگلیسی، برگرفته از کلمه‏ی لاتین Messias می‏باشد که این کلمه نیز از زبان یونانی و کلمه‏ی Μεσσιας (مسیاس) در این زبان، به لاتین راه یافته است.
این کلمه‏ی یونانی، ‌برگفته از کلمه‏ی آرامی meshiḥa (مشیحا) می‏باشد که برگردان کلمه‏ی عبری הַמֶּלֶךְ (هَ‏مـِلـِخ) و הַמָּשִׁיח (هَ‏مِـشیاح) می‏باشد. این واژه به معنی "(پادشاهِ) تدهین شده[1]" می‏باشد.[2]
البته در ترجمه‏ی سبعینیه در ترجمه‏ی کلمه‏ی ماشیح به جای کلمه‏ی یونانی مسیاس از واژه‏ی یونانی کریستوس[3] استفاده شده است.[4] در متن یونانی عهد جدید نیز به جز در دو مورد (یعنی یوحنا 1: 42 و 4: 25)، به جای کلمه‏ی یونانی مسیاس از کلمه‏ی "کریستوس"[5] استفاده شده است که البته به همان معنی می‏باشد.[6]
فیض عیسی مسیح محبت پدر و مشارکت روح القدس با شما باشد و بماند 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen